When I moved from West Virginia to Delaware, naturally there were adjustments to be made. Terminology, for one. For example, it’s a grocery “cart”, not a “buggy”. I also learned there’s a difference between the “beach” (Rahoboth or Ocean City) and the “shore” (Jersey).
Eventually, my speech picked some some of the flavor of that area. How much, you ask? Well, I can say “wicked” and “y’all” in the same sentence, keeping the regional flavor for both words with no effort involved.
Some phrases though I thought were universal. I was wrong. One day at work, a co-worker asked me if I knew that “bless your heart” had more than one meaning.
It seems she said it to express sympathy to someone who didn’t take it that way. In case you don’t know, BYH is a phrase of many nuances, delivered according to circumstance and by intonation.
So to save you any embarrassment (in case you don’t know), check out these examples in a video by So True, Y’all!